[identity profile] frozen-jelly.livejournal.com posting in [community profile] alt_fen
While reading Sirius' latest entry, I noticed this sentence:
"Nothing's worse for a flu than getting up one's Irish (and, er, Molly's got more than most, old man)."

I have absolutely no idea what this is meant to mean. I can only guess it is some vaguely racist use of the word Irish to mean angry or frustrated, which is very odd. Can anyone shed light on this usage, I have never heard it before? It really makes very little grammatical sense.

Date: 2009-02-07 07:06 pm (UTC)
ext_11796: (Default)
From: [identity profile] lapin-agile.livejournal.com
I took it that it was colloquial for getting into a temper.

Perhaps it's a colloquialism that's exclusive to English wizards?

Date: 2009-02-07 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] nmalfoy.livejournal.com
I'm Irish myself. Doesn't offend me at all.

Date: 2009-02-08 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] nmalfoy.livejournal.com
If only certain people take offense, then does that make it unilaterally offensive?

You say it's offensive. Yet I don't find it so. So is it in the person's reaction?

(not trying to start a fight. this is actually a pretty interesting subject)

Date: 2009-02-08 02:23 am (UTC)
zorb: (Well-mannered frivolity!)
From: [personal profile] zorb
Thanks for sharing your perspective on the phrase. I was actually surprised to see your initial post about it, because while I wouldn't say it's an everyday term here in the US, it's one that I think most Americans would recognize, and I hadn't realized it doesn't translate. It's typically used by people of Irish descent and does play on the stereotype of Irish temper, though in context it has nothing to do with comparison against the British more than against any other nationality.

I'm going to make a wild guess that Sirius's player is also American and might not have put the terminology in Sirius's native context.

Date: 2009-02-09 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] alt-player.livejournal.com
I can definitely state that Padma and Parvati would be HIGHLY offended at being called Pakistani. They're Kshatriyan Indian, thank-you-very-much. :Grin

-Padma's player

OED

Date: 2009-02-07 07:15 pm (UTC)
ext_11796: (Default)
From: [identity profile] lapin-agile.livejournal.com
You got me curious enough to consult the OED. It's an American colloquialism:


    B. noun (elliptical uses of the adj.)
    ...

      5. Temper; passion. orig. U.S. and dial.
      1834 D. CROCKETT Narr. Life iv. 30 Her Irish was up too high to do any thing with her. 1860 BARTLETT Dict. Amer. (ed. 3) 217 My friends say that my Irish is getting up, meaning, I am getting angry. 1877 F. ROSS et al. Gloss. Words Holderness 80/1 Iry; Irish, E. and N., passion; anger; rage; fury. 1933 PARTRIDGE Words, Words, Words! I. 9 Both Irish and the colloquial Paddy are used for anger. 1949 R. HARVEY Curtain Time vii. 73 But George's Irish was up. 1972 Evening Telegram (St. John's, Newfoundland) 23 June 1/4 ‘I got my Irish up,’ he said, ‘and here's a man that's going to fight back.’

Re: OED

Date: 2009-02-07 09:17 pm (UTC)
alt_moderator: (Default)
From: [personal profile] alt_moderator
I believe the intention's to provide an honest characterization. Unfortunately, some people are racist, and some characters are, too. There are Clueless White People - Clueless White Englishmen - in HP universe, I believe, and I can well imagine Sirius to be one of them.

(That said, yeah: casual racism sucks.)

Re: OED

Date: 2009-02-07 09:38 pm (UTC)
alt_moderator: (Default)
From: [personal profile] alt_moderator
Hmm. Well, I'm not Sirius' player, so I can't speak for Sirius. But one thing I've frequently wondered about was the status of racism within the Wizarding world. Maybe this is something that we ought to explore carefully within a plot. I have always assumed that wizards have about the same levels of racism as Muggles - that they don't think of prejudice against Muggles as the same thing as racism, and that even wizards who are extremely thoughtful about prejudice against Muggles might be racist. That said, I can't base those thoughts in canon, and we haven't talked about them in the OOC list.

I think this is definitely something we need to discuss, both in and out of character, so I'm glad that you're calling us out on it.

Re: OED

Date: 2009-02-09 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] alt-player.livejournal.com
Corrected reply:

I (Sirius' player) became familiar with the phrase through an a capella arrangement of this 1947 song:

http://lyricsplayground.com/alpha/songs/c/clancyloweredtheboom.shtml

(http://en.wikipedia.org/wiki/Clancy_Lowered_the_Boom).

And no, at midnight or whatever time it was, I didn't look up that the source is mostly an Americanism.

Re: OED

Date: 2009-02-09 04:10 pm (UTC)
ext_11796: (Default)
From: [identity profile] lapin-agile.livejournal.com
The OED's identification of the phrase as a US usage surprised me, too, though I couldn't have told you where or whether I'd actually heard it before. And I don't know what to make of the OED's specification that it was originally US or that it is/was "dial" (dialectal, I assume, but which dialects?).

Date: 2009-02-09 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] alt-player.livejournal.com
Sirius's player, here. I've been traveling this weekend, so hadn't seen your post until now.

Yes, it's a colloquialism that means raising one's blood pressure (through getting PO'd). Sirius was also making a rather oblique joke about Molly's hair-colour.

Sirius has a contradictory character, canonically. In "Goblet of Fire" he tells Harry, Ron and Hermione that one can judge a man by how he treats his subordinates, yet he is positively *beastly* to Kreacher.

Racism is a generational thing, and for Sirius's generation, the implications of ethnic phrases like that probably don't even occur. In fact, one could even argue that as a wizard he has *no clue* that it's an inappropriate comment. Unfortunately, Sirius, while he is more mature in some ways than the canonical version, also has his blind spots. If you were jarred by it, well, good. It was a deliberate choice that I hoped some people would understand to be an inherently flawed turn of phrase.

We still talk about people "Welching" (Welshing) on debts or being "Gypped" out of a deal, too - and those phrases are equally inconsiderate to the peoples they use as references.

Date: 2009-02-09 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] alt-player.livejournal.com
By "we" I mean of course, people. Collectively. Not specific people. /PC

Date: 2009-02-09 04:11 pm (UTC)
alt_moderator: (Default)
From: [personal profile] alt_moderator
Wow - while I knew about being "gypped" (and don't use the phrase) because of a friend whose family were Roma, I didn't know that "welching" was a reference to Welsh people, although I guess I ought to have figured it out.

Profile

Fans of Alternity

February 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
232425262728 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 09:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios